Нашият свят се променя, но миналото остава в нас, ние го носим с раждането си, това е начинът на мислене и онази повторяемост, която наричаме традиция.
Част от праотцовското се пренася с родовата памет и словото на сказанието, с фолклора и занаятите, с пъстрите мотиви на шевиците и тъканите, с уредбата на дома и двора.
Дори само за това е оправдано да търсим смисъл в миналото, защото там ще открием идеята за"сегашното" и контурите на "бъдещето".
Да прелистим предисторията, да си припомним откъде са дошли предците ни, да оценим тяхната горест и страдания и копнежа им да са свободни, да свият гнездо на своя земя, която да храни и да поддържа надеждата им за добро бъдеще жива. За мен преселването е една невероятна човешка драма и едновременно нужда по-силна от разума.
Представете си само за миг угасналите огнища на род¬ните им къщи, раздялата с близки и роднини за едните и опожарените, изпепелените след Априлското въстание от 1876 г. домове и къщи, осиротелите, вдовиците, майките, загубили своите деца в безумието на отмъщението, за другите…
Техните пътища идват от Влашко, Трансилвания. Австроунгарския Банат, Македония, Тракия и Беломорието. Едните и другите имат нужда от сигурност, от свой дом, в който да отгледат челяд и надежда за едно осигурено бъдеще.
Но как да сторим това щом бурените на забравата са покрили не само гробовете им, но и друмищата, по които са дошли, унищожени са документи и свидетелства, а паметта е нетрайна и неубедителна.
Нека тръгнем оттам, където времето и случая са пощадили документи в наши и чужди архиви, в църковни и манастирски летописи, в регистрите за раждания, бракове и умирания, в частните архивни сбирки, за да оформим представата за места и хора, за идеи и култури, за религиозната и етническа принадлежност на пришълците в обезлюденото черкезко село Дели Сюле.
Не само крайната нужда, но и храброст и решителност събира тези човешки потоци в едно и ги научава да живеят заедно като бълга¬ри. Има един тъжен парадокс - прокудените в чужбина са третирани като българи, а пришелците от Банат и Македония като чужденци, само защото са родени в чужда земя и се забравя най-важното - от майка българска.
И едните, и другите са християни, но не по тяхна воля, а по стечение на обстоятелствата принадлежат към западно или източно православие. И в това някои намират безумно различие, без да си задават въпроса не са ли и те Христови чеда, не се ли молят на един Бог, не изповядват ли една и съща вяра и надежда за спасение?
Безсмислена враждебност за дълго ще ги трови и разделя, и думата „католик” ще означава чужда на¬ционалност, а не вероизповедание.
Този абсурд на междуличност¬ните отношения ще продължи почти до 1936 г, след която са регистрирани и първите смесени бракове...
Ще се опитам в рамките на това ограничено слово да им припомня българския им произход и тревож¬ните столетия на безотечественост.
Искам да започна с едно писмо на Никополския католически епископ Филип Станиславов, родом от Ореш, до унгарския пълководец и поет Миклош Зрини. Безкрайна горест и душевна мъка извират от думите на неговата молба за помощ срещу турците, които са вдигнали меч и срещу покатоличените павликяни от Никополска, Беленска и Свищовска община. Това е драматичен исторически факт и кърваво събитие след неуспешното Чипровско въстание от 1688 г. Европа гледа безучастна на кървавата разправа, а на въстаниците вместо пушки и топове се изпращат в дар знамена и хоругви. Позорен исторически факт.
Оцелелите търсят спасение във Влашко. Днес по-голямата част от жителите на с.Драгомирово са потомци на тези героични българи-страдалци.
Месеци след подписването на мирния Сан Стефански договор Берлинският конгрес ще отсече исконни български територии с чисто българско население и тогава с риск на живота към княжество България тръгват тълпи бежанци, една преселническа вълна, която през 1878 г. достига и до обезлюденото село Дели Сюле.
Днес разполагаме с документи от историческия архив в автономната област Воеводина, в Стремски Карловци на бивша Югославия, някога територия на т.н. Седмиградско, известна още като Торонтолска област. Още през 1879 г. в дома на Никола и Перку Василчини, датата е 12 март, се обмисля ор¬ганизация за преселване в освободена България на потомствените българи от Стар Бешенов и Винга. Излъчва се делегация, съставя се прошение до Българското правителство за изселване на обезлюдените села в старото Отечество.
Първата делегация не успява. През пролетта на 1881 г., една година след отпечатването на „Закона за населване на незаселените места в Бълга¬рия”, делегация водена от Иван Н. Василчин успява да достигне в България, да се срещне с Петко Сла¬вейков в качеството на министър на външните дела и с народния представител Сукнаров.
В 1882 г. през м. март 42 български семейства от Бешенов, водени от Никола Ив. Василчин са спрени на Оршова. Всички документи на преселниците са иззети в това число и разрешението на българските власти за тяхното преселване. Възбуден е процес и Никола и Перко Василчини са подведени по Закона за подбудителство 1881 г. параграф 2, чл.XXXVIII. Делото е обжалвано, а беззащитните българи са върнати с багажите им по родните места.
Започват разследвания и не без съдействието на австроунгарските власти двамата подбудители са осъдени. Емигрантите успяват едва през пролетта на 1883 г. да достигнат до България и да изберат за потомството си днешното село Драгомирово. Осъдените пристигат година по-късно, за да се отличат със своите организационни способности и европейски знания и опит в земеделието и скотовъдството. За това свидетелстват и многобройните им медали от участие в международни изложби и панаири.
Много от читателите със сигу¬рност се питат откога съществува Дели Сюле и живели ли са в него българи?
Отговорът се намира в документите и историческите коментари за Кримската война 1854-55 г. която се води за "светите места" между Русия, Турция, Франция и Пиемонт.
Най-вероятно по време на тази война бежанците черкези, татари и абхазци да са се поселили по тези места като преди това са прокудили българското население. В турските архиви арабското име на селото е Дели Солу, а не Дели Сюле или Сюлю, както е придобило гражданственост.
Първият документ, който открих да се споменава името на Дели Сюле, бяха спомените на свищовския поборник Иван Иванов, печатани в Цариград.
Ето какво пише той: "През време на съзаклятието, т. е. през месеците април и май 1877г. почнахме да се готвим за революция, като очаквахме минаването на войводата Филип Тотю от Зимнич в Свищов със своите другари от Влашко.
Това време употребихме, за да се сдобием с пушки и пищови от продавачите на оръжие и си излеем куршуми (фишеци) за пушките и пищовите ни. Еди вид заслепление ни беше обзело щото по сред бял ден купувахме пушки и пищови от продавачите на оръжие - арнаути.
Освен това в празничен ден отивахме в Дели Сюле ( близо до Свищов, за да купуваме пищови от оръжейниците майстори чечани преселници-мюсюлмани от Русия)."
Друг един документ от публикуваните от БАН - 1961-65 г. в "Турски извори за Българската история" се чете, че в Дели Солу, свищовска кааза има бежанци черкези, броят на които надвишава 400 домакинства. Документът е едно изложение до русенския валия с дата 25 юни 1877 г. и е подписан от хаджи Хюсеин бей, общ пълномощник на бежанците черкези от Свищовската кааза.
Два дни преди преминаването на руските войски през Дунава хаджи Хюсеин бей моли за заповед, с която безпрепятствено да превози жените, децата и стоката далече от фронта.
Кой е ген. майор Михаил Иванович Драгомиров?
Роден е в дворянско семейство в околностите на Конотоп в 1830 г. Завършва Константиновското военно училище и военната си кариера започва като прапоршчик в Семьоновския полк. Следва Генералската щабна академия и изучава военно дело в Европа. Бил е началник на Втора гвардейска дивизия и на Киевския военен окръг В 1873 г. поема командването на 14-та пехотна дивизия. Професор в Ген. щабна академия и неин директор от 1878 до 1889 г. Герой на Освободителната руско-турска война като началник на 14-та пехотна дивизия, форсирала р. Дунав при Свищов. В боевете на Шипка на 12 август (122-ия ден от войната) 1877 г. е ранен в колянната става. Награден е с най-високия орден за храброст и се завръща в родината си поради болест. За Драгомиров войната свършва на Шипка.
Автор е на много съчинения по военна тактика и история: "Съществени начала при водене на войната", "Дисциплина и подчинение", "Войната е неизбежно зло", "Война и мир” от граф Л. Н. Толстой от военна гледна точка", преведени на български и издадени в София през 1896 г.
Важен момент е не само превземането на Свищов, но и стратегията на изграждането на сигурен плацдарм за руските войски и българските опълченци да се придвижат във вътрешността на страната. Това също е дело на ген. Драгомиров, който разширява и укрепва позициите не само над свищовските височини, но в близката околност и села.
Освен ген. Драгомиров през Дели Сюле минават части на 35-та дивизия, Донски кавалерийски полк от 13 армейски корпус под команд¬ването на княз Дондуков Корсаков, по-късно предадени под командването па престолонаследника княз Александър Александрович.
Датата е 4 юли 1877 г. Колоната се води от великия княз Николай Николаевич, главнокомандващ на руската армия. Когато казаците минават през Дели Сюле пеят песента за Иван Грозни, който прогонил татарите.
Важно е да се знае. че още с освобождаването на Свищов и околностите русите веднага пристъпват към въвеждането на гражданско управление на демократични нача¬ла, като предоставят на местното население само да определя съдбините си, но... едновременно с това на 5 юли 1877 г. помощникът на завеждащия отдел "Граждански дела" при главнокомандващия на действащата армия Димитрий Г. Анучин изпраща строго секретно писмо до командващия 9-ти армейски корпус ген. Николай Павлович Криденер с "Инструкция за временно полицейско управление на заетите места" . Документът носи дата 4 юли и е подписан и утвърден от великия княз Николай Николаевич в Сви¬щов.
От 4 юли 1877 г. има и едно друго писмо на руския писател-демократ Всеволод Михайлович Гаршин, доброволец в 13-ти корпус, до неговата майка Екатерина Степановн Гаршина:
"... тук са били около 70 къщи черкези, татари, абхзци и пр. и пр. Всичко това е избягало предварително и в края на краищата разорило българите. Това, което те разказват, е просто ужас (половината от това, което говорят може да се разбере). Аз сам видях един българин, наранен на три места..."
Оставам без коментар съдържанието на писмото.
В Алманаха на Дунавския вилает, публикуван на български език 1873 г. има сведения, че на територията на Дели Сюле са живели българи.
Важен и основополагащ доку¬мент за нас, като история си остава „Законът за населването на незаселените земи в България”, благодарение на който днес със законно основание съществува с. Драгомирово. Законът е приет на 20 май 1880 г. Указът под № 212 е публикуван в "Държавен вестник", бр. 46 от 31 май 1880 г. Особено важен е чл. 9 на този закон: "Всички преселници, щам се преселят в България, се считат за български поданици..."
Преселването на банатските българи в Дели Сюле носи положителна промяна, една нова европейска стопанска и земеделска култура и европейски модерни оръдия на труда.
Процесът на преселването обхваща 1879 - 1884 г., годината в която отпада турското име на с. Дели Сюле. С Указ № 249 от 23 ноември 1884 г. селото е преименувано на името на достойния герой от осво¬бодителната война ген. майор Михаил Иванович Драгомиров. От тази дата то е вече ДРАГОМИРОВО.
Датата 23 ноември в руския и българския християнски календар е "Ден на успението на Св. Алек¬сандър Невски" - ден свят за България и Русия.
От трите списъка с данъчни задължения, които се намират в Окръжния държавен архив - гр. В. Търново за 1890 г. могат приблизи¬телно да се определи и броят на фамилиите, които са го заселили - около 200. Осемдесет семейства от Банат, 25 от Чопля и Попещ Леорден, 70 семейс¬тва православни от Гъурич, Гроса и Александрия, и около 30 от Коевци, Севлиевско, Балкана и Македония. Последните са бежанци между 1876 г. неуспешното Разложко-Кресненско въстание, и 1878 г. след решението на Берлинския конгрес да предостави Тракия и Македония под турска държавна опека. Някои от тях са живели временно в Козар Белене, Българско Сливово и в землянки в землището на Дели Сюле.
Но които и да са те, ние им дължим благодарност за храбростта да напуснат чужбина, дом и бащино огнище, и да създадат сигурност, бъдеще и поминък на новото място, не само за себе си, но и да отгледат надежда и сигурност за потомството.
Това е повече от значение, отколкото първенството при заселването.



Общинско краеведско дружество „Сребреня” – Бяла Слатина проведе на 16 май своите първи Краеведски четения в една от залите на Народно читалище „Развитие-1892“ – гр.Бяла Слатина. В дружеството членуват представители не само на града, но и на селата от общината. От Бърдарски геран член е Светлана Караджова, която представи накратко обширен труд, върху който работи в момента, с работно заглавие „Разпадане на общността, според степента на дефицит...
В Картинната галерия на град Бяла Слатина на 14 май бе открита изложба, в която участие взе и Иван Василчин, банатски българин от Стар Бешенов, Румъния.
Художникът представи нови творби, които са част от диренията му в света на изкуството. Можете да ги видите тук
От 25 до 27 май творбите ще бъдат изложени в Ритуалната зала на Бърдарски геран по повод честванията на 125-годишнината от основаването на селото.
Иван Василчин е роден на 23 септември 1974 г. в семейството на б...
На 2 февруари 2012 г. Иван Василчин, банатски българин от Стар Бешенов (Румъния), стана член на Съюза на българските художници. Тази новина дойде да зарадва банатските българи по света, защото е признание за художник, който претворява в картините си своето виждане за българското.
От 7 до 21 февруари 2012 г. в залите на ул.“Шипка“ № 6 в София ще има изложба с картините на всички нови членове на СБХ, където почитателите на Иван Василчин ще могат да видят част от тво...
Банатското българско село Бърдарски геран се слави с мелодичния си химн, който знае и пее всеки, обичащ това място, но изненадата за днешните му жители дойде от Държавен архив Враца. Весела Пелова, главен експерт в архива, издири запазения текст на създадения от свещеник Евгений Босилков и учителя Дано Андреев през 1937 г. „юбилеен химн“ по повод честването на 50-годишнината от основаването на селото.
Ето и текста му, но за жалост не са запазени ноти:
Юбил...
На 24 декември 2011 г. почина Петър Василчин - банатски българин от Иваново (Сърбия), който отдаде целия си живот за българската кауза. Въпреки трудностите, въпреки заплахите, въпреки гоненията, остана българин до края.
Погребението бе на 26 декември от 13 ч. в католическите гробища в Панчево. Покой на душата му!
..................................
Коварна болест сякаш за мигове покоси Петър Василчин - скъпия ни, незабравим Перо. Имах професионалната сполука да работя 16 годин... 

