Falmis ORG

Дружество на банатските българи в България

Позиция

Е-мейл Печат ПДФ

Аугустин Калапиш

На 24 май в Бърдарски геран на общността на банатските българи бе представен издаденият през 2010 г. „Буквар и читанка. Съвременен български език и български палкенски език” с автори Аугустин Калапиш и Огнян Цветков.
Цветомила Спасова, кмет на Бърдарски геран, представи Аугустин Калапиш и откри форума, който е само първата стъпка в дългия процес на дискусия относно кодифицирането на банатския български език.

От името на Дружеството на банатските българи в България след събитието бе подготвена декларация до Държавната агенция за българите в чужбина, която е финансирала издаването на учебника:

ДО ДЪРЖАВНАТА АГЕНЦИЯ ЗА БЪЛГАРИТЕ В ЧУЖБИНА

 

ДЕКЛАРАЦИЯ
на Дружеството на банатските българи в България
относно
„Буквар и Читанка. Съвременен български език и български палкенски език” София 2010

Ние, членовете на Дружеството на банатските българи в България, като изразяваме дълбокото уважение към институцията и благодарността за съвместната работа с Държавната агенция за българите в чужбина през годините, представяме мотивите си за неприемането на издадения с помощта на ДАБЧ учебник „Буквар и Читанка. Съвременен български език и български палкенски език” София 2010, съставен от Огнян Цветков и Аугустин Калапиш.

На 24 май 2011 г., в Деня на българската просвета и култура, на славянската писменост и българския печат, в Бърдарски геран, „столицата на банатските българи в България”, въпросният учебник бе представен от автора Аугустин Калапиш. Благодарни сме за предоставената ни възможност да се запознаем с „Буквара” и да изразим становище, като с болка отбелязваме, че подобна консултация би трябвало да се извърши преди одобрението на учебника за издаване, а не след това.

Съвпадението на презентацията със светлия български празник още повече ни задължава да вземем отношение в защита на банатския български език, който е признат от проф. Стойко Стойков за втори вариант на книжовния български език именно като „банатски български”, а не като „палкенски език”, както е изведено в заглавието на учебника. За да не се повтори случаят със създаването на „македонския език”, определян като „български език, писан на сръбска пишеща машина”, ние категорично се обявяваме против определянето на банатския български говор за отделен език, наричан официално „български палкенски” от живеещите в Сърбия банатски българи. Независимо от целта на въвеждането на това понятие, то в крайна сметка води до откъсване на банатската българска общност от останалата част на българския народ, защото внушава коренна различност, а прокарваната политика чрез невинния механизъм на първите книги, които докосва едно дете, каквито са Буквара и Читанката е като залагането на бомба със закъснител.

Изопачава се банатския български говор и правописа на банатската българска книжнина, като се въвеждат правила с очевидно просръбско влияние, и в резултат се създават условия за загубване на българското народностно самосъзнание и по-лесно сръбско асимилиране. Звукът "Ъ" категорично и повсеместно се избягва в думите, където трябва да е според литературния български език. Подобна езикова агресивност е била вече наложена и има разрушителни резултати в "македонския" литературен език.

Изговорът на буквата "А" като "О" също е отражение на сръбско езиково влияние. Подобно произношение има днес в някои крайни ЗАПАДНИ български диалекти в т.ч. и в Чипровско, но след като не е съхранено в литературната форма на банатския български говор от потомците на чипровчани във Винга, а също и в останалия Румънски Банат, няма оправдание да се узаконява като писмена норма за българите от Войводина в селата-колонии на ИЗТОЧНИТЕ павликяни от Бешенов. Още по-малко основание има да се  натрапва на останалите банатски българи в Румъния, България и другаде по света.

Звукът "И" се заменя с "Ъ", както е по бишновското наречие, а не е оставен "И" както си е по винганското наречие, което е основа на банатската форма на българския литературен език от времето на създаването на писмената му форма в средата на ХІХ век от Йосиф Рил, Иван Косилков и др.

Банатската българска култура и литература имат вече над вековна история. Макар и  далеч от земята на дедите си – България, банатските българи са съхранили синовната обич и духовната си  връзка с нея. Създали са образци, които са достойни да застанат редом до сътвореното в Майката Родина. Именно поради този факт нашата болка от създаването и  издаването на подобен „учебник” е неимоверно силна. Ако изведените от авторите „правила” (някои невъзможни за спазване дори и от този, който ги представи), поне донякъде могат да бъдат приети за валидни за банатските българи в Сръбски Банат, и по-точно в Иваново, то за всички други банатски българи по света са изключително неприемливи.

Затова се обръщаме към Държавната агенция за българите в чужбина с най-искрена молба в бъдеще да помни и отчита факта, че банатските българи са изключително консолидирана общност, която макар и живееща на територията на три държави все още успява да запази вътрешната си връзка и единство и всеки опит да се осъществява подобно „частно” начинание с претенциите за „общовалидно”, несъгласувано с останалите, ще бъде отхвърляно в името на Истината. Тази Истина, която е запазила нашата общност през вековете и изпитанията на преселенията, която успява и днес да ни държи в едно всички заедно.


Декларацията е приета от Дружеството на банатските българи в България на 24 май 2011 г. и е подпечатана с официалния печат на сдружението.

Коментари 

 
+2 #1 2011-05-27 10:46
Напълно съпричастен с декларацията, в която не приемам само думата "болка", двукратно спомената, като израз на чувство. Струва ми се твърде "мека", като отражение на недоволството от политиката, която натрапва в съзнанието обсъждания "Буквар". Бих искал да разбера от авторите каква ще е тяхната реакция, как ще формулират отношението си по основателната критика и какви практически инициативи ще последват за корекция на учебника.
Цитиране
 

Коментирай чрез falmis.org


Защитен код
Обнови

Анкети:

Кой вид коментари предпочитате за falmis.org




Резултати

Последни Новини

17 Май 2012
Банатските българи – интерес за краеведите Банатските българи – интерес за краеведите Общинско краеведско дружество „Сребреня” – Бяла Слатина проведе на 16 май своите първи Краеведски четения в една от залите на Народно читалище „Развитие-1892“ – гр.Бяла Слатина. В дружеството членуват представители не само на града, но и на селата от общината. От Бърдарски геран член е Светлана Караджова, която представи накратко обширен труд, върху който работи в момента, с работно заглавие „Разпадане на общността, според степента на дефицит... More detail
15 Май 2012
Изложба на Иван Василчин в Бяла Слатина Изложба на Иван Василчин в Бяла Слатина В Картинната галерия на град Бяла Слатина на 14 май бе открита изложба, в която участие взе и Иван Василчин, банатски българин от Стар Бешенов, Румъния. Художникът представи нови творби, които са част от диренията му в света на изкуството. Можете да ги видите тук От 25 до 27 май творбите ще бъдат изложени в Ритуалната зала на Бърдарски геран по повод честванията на 125-годишнината от основаването на селото. Иван Василчин е роден на 23 септември 1974 г. в семейството на б... More detail
02 Април 2012
„БАНАТСКИ ВКУСОТИИ – ТРАДИЦИИТЕ НА МОЕТО СЕЛО” - АСЕНОВО 2012 г. УВАЖАЕМИ ПРИЯТЕЛИ И ЛЮБИТЕЛИ НА ТРАДИЦИОННИТЕ ХРАНИ И ФЕСТИВАЛИ, НА 18 АВГУСТ 2012 Г НА ПЛОЩАДА ПРЕД ЧИТАЛИЩЕТО В С. АСЕНОВО, ОБЩИНА НИКОПОЛ, ОБЛАСТ ПЛЕВЕН ЩЕ СЕ ПРОВЕДЕ ВТОРИЯТ ФЕСТИВАЛ „БАНАТСКИ ВКУСОТИИ – ТРАДИЦИИТЕ НА МОЕТО СЕЛО” - АСЕНОВО 2012 г. НА ФЕСТИВАЛА ЩЕ СЕ ПРЕДСТАВЯТ ИЗЛОЖБИ – БАЗАРИ: - „БАНАТСКИ ВКУСОТИИ” С УЧАСТИЕТО НА ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОТ БАНАТСКАТА ОБЩНОСТ И МЕСТНИ КУЛИНАРИ -  „ТРАДИЦИОННИТЕ ХРАНИ НА МОЕТО СЕЛО” – В КОЯТО МО... More detail
01 Март 2012
Среща на банатските българи в София Държавна агенция за българите в чужбина, Дружество на банатските българи в България, Народно читалище „Съединение-1923“– с.Бърдарски геран и Народно читалище „Славянска беседа“– гр. София с голямо удоволствие ви канят да станете част от ТРЕТАТА СРЕЩА НА БАНАТСКИТЕ БЪЛГАРИ в София, която ще се проведе на 17 април 2012 година в Народно читалище  "Славянска беседа". Начало – 18:30 часа! Адрес: София, ул. "Раковски" 127 Първата подобна ... More detail
03 Февруари 2012
Банатски българин в Съюза на българските художници Банатски българин в Съюза на българските художници На 2 февруари 2012 г. Иван Василчин, банатски българин от Стар Бешенов (Румъния), стана член на Съюза на българските художници. Тази новина дойде да зарадва банатските българи по света, защото е признание за художник, който претворява в картините си своето виждане за българското. От 7 до 21 февруари 2012 г. в залите на ул.“Шипка“ № 6 в София ще има изложба с картините на всички нови членове на СБХ, където почитателите на Иван Василчин ще могат да видят част от тво... More detail
02 Февруари 2012
Бърдарски геран издирва музиката на първия си химн Бърдарски геран издирва музиката на първия си химн Банатското българско село Бърдарски геран се слави с мелодичния си химн, който знае и пее всеки, обичащ това място, но изненадата за днешните му жители дойде от Държавен архив Враца. Весела Пелова, главен експерт в архива, издири запазения текст на създадения от свещеник Евгений Босилков и учителя Дано Андреев през 1937 г. „юбилеен химн“ по повод честването на 50-годишнината от основаването на селото. Ето и текста му, но за жалост не са запазени ноти: Юбил... More detail
05 Януари 2012
Среща на банатските българи в София   На вниманието на всички банатски българи и на всички техни приятели и почитатели!   Поради промени в организацията планираната от Дружеството на банатските българи в България и Държавната агенция за българите в чужбина среща на банатските българи в София се отменя от 16 февруари за 17 април 2012 г.!!!!   Моля Ви, уведомявайте своите познати и близки!!!   Повече подробности като място и час за срещата - следващия месец.   More detail
27 Декември 2011
Отиде си от този свят Петър Василчин Отиде си от този свят Петър Василчин На 24 декември 2011 г. почина Петър Василчин - банатски българин от Иваново (Сърбия), който отдаде целия си живот за българската кауза. Въпреки трудностите, въпреки заплахите, въпреки гоненията, остана българин до края. Погребението бе на 26 декември от 13 ч. в католическите гробища в Панчево. Покой на душата му! .................................. Коварна болест сякаш за мигове покоси Петър Василчин - скъпия ни, незабравим Перо.  Имах професионалната сполука да работя  16 годин... More detail